Ρίτσαρντ Άνταμς, Watership Down (Εκδ. Penguin Books)

Το newstrip.gr εγκαινιάζει τη συνεργασία του με το μεταφραστικό γραφείο «Lexis» μέσω μιας σειράς βιβλιοκριτικών για μυθιστορήματα, λευκώματα και ιστορικές μελέτες για μικρούς και μεγάλους.

«Τα ζώα δεν συμπεριφέρονται όπως οι άνθρωποι. Αν πρέπει να πολεμήσουν, πολεμούν και αν πρέπει να σκοτώσουν, σκοτώνουν. Αλλά δεν χρησιμοποιούν το μυαλό τους για να βρουν τρόπους να καταστρέψουν τη ζωή άλλων πλασμάτων και να τους κάνουν κακό. Έχουν αξιοπρέπεια και ζωώδη ένστικτα».

Δύο κουνέλια, ο Φάιβερ και ο Χέιζελ, εγκαταλείπουν τον κουνελότοπο του Σάντλφορντ, γνωρίζοντας ότι κάτι πολύ κακό πρόκειται συμβεί. Παρά τον αχανή και παράξενο κόσμο και ενώ τους κυνηγούν άλλα πλάσματα, τα δύο αδέλφια και οι σύντροφοί τους ονειρεύονται και αγωνίζονται για μια νέα ζωή στον ειδυλλιακό λόφο του Γουότερσιπ…

Παρά το γεγονός ότι ο Άνταμς, στον πρόλογό του αναφέρει ότι πρόκειται για μια παιδική ιστορία, το «Watership Down» είναι κάτι παραπάνω από ένα παραμύθι, καθώς ο αναγνώστης μπορεί να δει την αλληγορική διάσταση της πλοκής. Τόσο ο Φάιβερ και ο Χέιζελ όσο και o Χόκμπαιτ, ο Πίπκιν και η Βίθουριλ διαφέρουν σημαντικά τους πρωταγωνιστές διάσημων ιστοριών, καθώς ο συγγραφέας στήνει μια ιστορία ηρωισμού, ηγεσίας και επιβίωσης, γεμάτη κοινωνικές και πολιτικές ιδέες που ισχύουν για τον ανθρώπινο κόσμο.

Επί της ουσίας, ο αναγνώστης βλέπει την ιστορία μέσα από τα μάτια των κουνελιών, οι οποίοι φοβούνται, αγωνίζονται, αισθάνονται και ονειρεύονται, αισθανόμενα την ιδιομορφία του κόσμου και τη βία των ανθρώπων, που δεν σκέφτονται ότι οι πράξεις τους οδηγούν σε μαζικό θάνατο και καταστροφή, την ώρα που η βία των ζώων – όσο φρικτή κι αν είναι – είναι μία βία επιβίωσης και όχι η ανθρώπινη βία της εξουσίας.

Αυτό που παρασύρει ακόμη περισσότερο τον αναγνώστη στον κόσμο των κουνελιών είναι η επιλογή του Άνταμς να φτιάξει ένα «κουνελοσύμπαν» με διακριτική θρησκεία, πολιτισμό, έθιμα και γλώσσα. Χαρακτηριστικό είναι, μάλιστα, το γεγονός ότι η γλώσσα των κουνελιών δεν γίνεται κατανοητή από τα άλλα πλάσματα, που χρησιμοποιούν μια κοινή γλώσσα, συχνά με προφορά και στοιχεία υπαρχουσών διαλέκτων. Όπως πολλοί μύθοι και παραδοσιακές ιστορίες έτσι και το «Watership Down» προσπαθεί να μυήσει τον αναγνώστη σε ένα διαφορετικό – πλην κοινό για όλα τα έμβια όντα – ταξίδι για την εξεύρεση ενός μέρους που μπορεί να γίνει...σπίτι.

Για περισσότερες πληροφορίες ΕΔΩ